Outer Texts in Bilingual Dictionaries

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Alignment of Paragraphs in Bilingual Texts Using Bilingual Dictionaries and Dynamic Programming

Parallel text alignment is a special type of pattern recognition task aimed to discover the similarity between two sequences of symbols. Given the same text in two different languages, the task is to decide which elements--paragraphs in case of paragraph alignment---in one text are translations of which elements of the other text. One of the applications is training training statistical machine...

متن کامل

Creating Reverse Bilingual Dictionaries

Bilingual dictionaries are expensive resources and not many are available when one of the languages is resource-poor. In this paper, we propose algorithms for creation of new reverse bilingual dictionaries from existing bilingual dictionaries in which English is one of the two languages. Our algorithms exploit the similarity between word-concept pairs using the English Wordnet to produce revers...

متن کامل

Paragraph-Level Alignment of an English-Spanish Parallel Corpus of Fiction Texts Using Bilingual Dictionaries

Aligned parallel corpora are very important linguistic resources useful in many text processing tasks such as machine translation, word sense disambiguation, dictionary compilation, etc. Nevertheless, there are few available linguistic resources of this type, especially for fiction texts, due to the difficulties in collecting the texts and high cost of manual alignment. In this paper, we descri...

متن کامل

Building Domain Specific Bilingual Dictionaries

This paper proposes a method to build bilingual dictionaries for specific domains defined by a parallel corpora. The proposed method is based on an original method that is not domain specific. Both the original and the proposed methods are constructed with previously available natural language processing tools. Therefore, this paper contribution resides in the choice and parametrization of the ...

متن کامل

Generating Bilingual Dictionaries by Transitivity

Recently the LATL has undertaken the development of a multilingual translation system based on a symbolic parsing technology and on a transfer-based translation model. A crucial component of the system is the lexical database, notably the bilingual dictionaries containing the information for the lexical transfer from one language to another. As the number of necessary bilingual dictionaries is ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Lexikos

سال: 2011

ISSN: 2224-0039

DOI: 10.5788/14-0-683